Board logo

標題: 内射用英语怎么说 [打印本頁]

作者: doomsday    時間: 2007-10-6 12:28     標題: 内射用英语怎么说

请教各位大大,内射用英语怎么说
作者: lpea1    時間: 2007-10-6 18:02

cum inside
作者: doomsday    時間: 2007-10-6 19:06



QUOTE:
原帖由 lpea1 於 2007-10-6 18:02 發表
cum inside
謝啦,以前在四合院的某壹帖上看到過,找了半天沒找到的說.
作者: bill    時間: 2007-10-7 12:25

Creampie
作者: edchk    時間: 2009-6-1 04:29

内射 is "cum inside" or "come inside", cum is the more oral form.

However, if you mean come inside to make baby, the specific term is "impregnant", usually use to describe a sex relationship that the male does not use condom and shoot inside resulting in the girl having a baby. Usually the intercourse is not 100% willing and have some "forbidden issue" in it.

"Creampie" is different, it mean sperm flowing out of the pussy, as a result of 内射 by anyone, whether willing or not willing. It also use to describe a lifestyle where the man (usually the husband) enjoy eating the pussy after wife have sex with others, hence the eat pie part.
作者: oldguy    時間: 2009-6-1 06:02

"ejaculate without condom?"


我理解內射是不用安全套
作者: 紅區騎士    時間: 2009-6-13 05:56

來個比較搞笑的:fire in the hole
這是有來歷的:當年和朋友在宿舍一起玩CS局域網……玩著玩著社友突然大叫一聲:“内射!”其他人都很奇怪的看著他……但他笑而不語……後來發現……每次他扔手榴彈或者閃光彈的時候就會來上這麽一句……聯想到遊戲中的fire in the hole……到現在都覺得搞笑……
作者: keaixuyuan    時間: 2020-1-16 05:13

cream or creampie or cum都可以
作者: 再別康橋    時間: 2020-1-19 00:05



QUOTE:
原帖由 紅區騎士 於 2009-6-13 05:56 發表
來個比較搞笑的:fire in the hole
這是有來歷的:當年和朋友在宿舍一起玩CS局域網……玩著玩著社友突然大叫一聲:“内射!”其他人都很奇怪的看著他……但他笑而不語……後來發現……每次他扔手榴彈或者閃 ...
That made sense.
作者: keaixuyuan    時間: 2020-12-6 00:15

creampie cream  cum
作者: ako    時間: 2020-12-19 06:31



QUOTE:
原帖由 bill 於 2007-10-7 12:25 發表
Creampie
正解,网站标准分类




歡迎光臨 春滿四合院 (http://spring4u.info/) Powered by Discuz! 4.1.0