Board logo

標題: 改寫、續寫 [打印本頁]

作者: L6165sl    時間: 2012-11-20 20:26     標題: 改寫、續寫

近來在此看了一篇改寫文,原文《杏雨綿錦》主角是寫妻子小靜被改為媽媽。

另最近一篇是《代父出征》原文續寫成《表面端莊的媽媽》,雖然此文之作者開首聲明認為此文作者沒有寫完,認為有很大發展空間而續寫下去。

但本人認為應徴求原作者認可後較好,例如《妻心如刀》。或許原文較久或作者不知何人,則可在開首引用連結原文之出處後才續寫下去,但大原則是不可改原文之標題,作為對原作者的尊重。

以上只是個人意見,如有冒犯某些人請諒。
作者: hnjzdz    時間: 2015-4-19 08:24

很希望有人续写或改写《妻孝》呀。
作者: wish    時間: 2015-5-1 19:19     標題: 回覆 #1 L6165sl 的帖子

完全認同。

當年還是以正體網站為首的年代,對原作者是有絕對的尊重。
剪貼式的色文,是為人所不齒的。
而改寫文的作者與原作者之間大多取得認可才會發文。

感覺近幾年的色文作品當中,不少改寫、續寫作都是說改就改,
沒有取得原作者的認可就不在話下,而且這些文章跟原作大相逕庭。

現今不少作者為了提高更新速度 (這點讀者們也有責任)
以及提高字數 (不知是哪個網站提倡標明文章字數;現今不少作者常以其萬字更新為榮),
竟然不斷剪貼他人文章作己用。

當然,不是說當年完全沒有這樣的正體剪貼文, (《同學的可愛女友》就是一例)
但絕對沒有現在這麼猖狂。

究竟是世道變了,還是文化差異?
作者: 最長笨象    時間: 2015-5-2 00:36

其實剪貼文也是四合院所最不恥的
但要管方去找這些文章很困難
逐篇去找就變成懲罰管理員
而且「抄」與「改」的程度各異
有些只剪貼某一段
有些改了角色名字就當另一篇
連制定處置準則也相當困難

當年BBS元元年代
色文作者都有自已的風骨
但當普遍人的「品格」已低下到某個程度時
我們個人來說真是無能為力
除了慨嘆之外沒什麼可以做~




歡迎光臨 春滿四合院 (http://www.spring4u.info/) Powered by Discuz! 4.1.0