譯者說明:前幾天發帖諮詢過譯文應該發在哪裡,看到版主說應該發到原創
區,就發過來了。此文是我在外國一個關於淫蕩妻子(hotwives)和綠帽老公
(Cuckold husbands)心理諮詢網站上讀到的。此文的作者發了一封E-mail給
主持心理諮詢的Dr. Cherry Lee,就是我翻譯的下文。但Dr. Cherry Lee沒有
披露E-mail作者的名字,只是署名:A discussion by Dr. Lee follows。
其實此文不是真正意義上的小說,作者講述了他自己真實的生活。他的行文
比較簡單,在說到他妻子和別的男人做愛時,總是說「have sex with them」,
沒有出現性器官的描寫。為了閱讀效果更好,我的譯文對此有所渲染,希望大家
不要說我翻譯不忠實原文。我覺得這對夫妻的婚姻生活可以說到了一個極至。不
揣冒昧,奇文共欣賞吧!