***********************************************************
Gather ye rose-buds while ye may, 采采薔薇,及其未萎
Old Time is still a-flying; 日月其邁,韶華如飛
And this same flower that smiles today, 今夕此花,灼灼其姿
Tomorrow will be dying. 翌日如何,將做枯枝
-- Robert Herrick
***********************************************************
***********************************************************
Give me that man. That is not passion's slave,and I will
wear him in my heart's core,ay,in my heart of heart.
As i do thee.
-- Shakespeare,Hamlet III.ii.68-71
給我一個不作激情奴隸的人,我必把他藏在心的深處,真的,藏在心之
心中,一如我珍藏您。
***********************************************************
***********************************************************
And among the dreams of the days that were,
I find my lost youth again.
And the strange and beautiful song. -- H.W.Longfellow
而當我又縈迴於那往日的夢跡,
我又找到失去的青春.
那奇異而美麗的歌.
***********************************************************
***********************************************************
Music,when soft voices die.
Vibrates in the memory-
Odours,when sweet violets sicken,
Live within the sense they quicken......
And so they thoughts,when thou art gone,
Love itself shall slumber on.
-- P.B.Shelley
輕柔的聲音寂滅後 音樂將在回憶中蕩漾
甘美的紫羅蘭枯萎後 敏感的嗅覺中繚繞花香....
同樣的 你消逝後 思念將長眠於眷戀之鄉
***********************************************************
***********************************************************
And if that at myn owene lust I brenne,
Fro whennes cometh my wailing and my pleynte?
-- G.Chaucer
如果我已在歡樂中活躍, 又何處來這愁訴與悲哀?
***********************************************************
***********************************************************
Thy bosom is endeared with all hearts,
Which I by lacking have supposed dead;
-- Shakespeare。Sonnet31
多少顆赤心, 我以為已經死滅, 不想它們都珍藏在你的胸口;
***********************************************************
***********************************************************
For as the sun is daily new and old,
So is my love still telling what is told.
-- Shakespears
既然太陽每天有新舊的交替, 我的愛也就永遠把舊話重提。
***********************************************************
***********************************************************
Ah me! to linger there,
"To drink deep and to dream in that sweet solitude"
-- D.G.Rossetti
我說,哎!
我柔弱的心兒呻吟要駐停,並在那甜蜜的寂靜中暢飲,沈入夢境
***********************************************************
***********************************************************
Can yet the clease of my true love control,
Supposed as forfeit to a confined dom.
-- Shakespeare
都不能為我的真愛定任何期限 儘管它假定要犧牲於命定的滅亡
***********************************************************
發信人: plover@river (茶太來), 信區: sexstory
標 題: 往事追憶錄(14)
發信站: ●還酹江月○ (Tue Jan 24 03:55:50 1995)
轉信站: river (local)
往事追憶錄 (14): 過盡千帆皆不是
***********************************************************
Oh,lift me as a wave,a leaf,a cloud!
I fall upon the thorns of life! I bleed!
-- P.S.Shelley
呵! 捲走我吧,像捲落葉,波浪,流雲!
我跌在人生的刺樹上,我血流遍體!
***********************************************************
Check out 後,趁著人潮還未湧入,我跟如姊踏著朝露,一遊森林遊樂區。昨夜
走過的路,今天走來,感覺如此不同。朝霧薄薄打上一層,鳥叫蟲鳴,沁涼的空氣,以
及透過樹葉篩下的,若隱若現的天光。我跟她無言走著,心中想著心事,卻不忍以言
語打破這寧靜。由於露水重的緣故,地面潮濕,我牽著如姊的手走著,她朝我盈盈一
笑,令我痴醉的...這清晨,這路...我多麼希望時光就此停止;也暗自希望就讓我們
迷失在這山林之中,斷絕回去塵世的路...我願為牛郎,而她,願為我的織女否!?我想
著想著,一分神,竟差點跌倒。
跟如姊上了公路局客運,我知道,這短暫的相聚或要消逝,內心不禁有些不捨。
客運奔馳著,我跟她坐在一起,她偏過頭來倚在我肩上。手中還捧著我的左手,
沈沈睡去。我望著她清秀的臉龐,滿足,安靜,似乎與昨夜放浪恣狂,她豔麗的情態有
點湊不起來。或許昨夜真是那織女降凡吧!? 她忽然抖了一下,我愛憐地望著她,遂
脫下了身上的大衣,披在她身上。我兀自看著窗外,車快速前進著,天候暗淡下來,不
久竟飄起了微雨。雨絲打將進來,濺在她秀髮上成為斷線珍珠,我趕緊關上車窗。沒
多久,窗外景致模糊起來,車窗瀰起朦朧的水汽。我在車窗上用手指亂寫著,想起了
小時黃梅季節,與如愛做的遊戲,...無意識寫著寫著,竟寫了大大小小,滿窗的 I
love you....我發著呆,看水汽的變化,凝成水滴下流,穿透我的字。不久,豆大的雨
滴打在車窗上,而我寫的I love you 也模糊起來,終於一個個消失不見...雨仍下著
,像是情人的眼淚。