對我倆的關係,凱麗的態度非常務實:由於年齡差別,我們早晚要分手,只希
望現在兩情相悅,以後仍然做可以信賴的朋友。她帶我去過兩次換偶的聚會(swin
-ging parties),每次都極力地為我撮合跟我年齡相仿的姑娘。她說我應該嘗嘗嫩屄
的滋味(try some young pussies),因為我最終要找同齡人做妻子。
第一次,我們遇到一對青年,男的二十六歲,女的二十一歲。我們總共聚了三
次。那個女的叫派妮,很漂亮,在床上也很投入。和她在一起的時光,我不能說不
喜歡。可是每次完了事,總覺得沒有肏過凱麗後的那種心理上的滿足。凱麗聽了哈
哈大笑,說我八成是在和她戀愛了(in love with her),所以更要讓我多接著年輕
姑娘。
媽媽不喜歡一個人逛商店,就在家自學英語。有一天,我提前回家,聽到媽媽
在背誦課文:我能借閱那份雜誌嗎?不,你不能。(Can I borrow that magazine? No,
you can't.)我發現媽媽受中國話的影響,把n前邊的a念得像sun裡的元音。我又有
了惡作劇的念頭,就走到媽媽身邊,笑著說那個音發的不准,所以她的「不能」聽
起來更想另一個英語詞。媽媽問我像哪個詞,我做個鬼臉,笑著說不能告訴她。這
當然更引起了她的好奇心,非要我告訴她不可。
「那個英語詞是cunt,是屄的意思。」我說。
「什麼bi?」媽媽一時沒有聽懂。
「就是女人的陰戶。」我說。
媽媽的臉馬上紅了:「小磊,別胡說!」
「我一點兒都沒胡說!」我拿起家中的葦伯大學詞典(Webster's College
Dictionary),指著cunt的詞條說:「你怎麼發這個詞的音?」
媽媽試了一下,下意識的用手摀住嘴。
我笑嘻嘻地說:「媽,這個詞一錯,你說的「不,你不能」就成了「不行!你
這個騷屄!」(No, you cunt!)」
他的藍眼珠盯了我足足三分鐘,然後揚揚眉毛說:「只有愛情才能讓你這樣的
聰明人放棄更遠大的前程。(Only love can make a smart guy like you give up a much
brighter career.)」他答應馬上給在公司裡的關係寫信推薦我,並為我下一步的研究
提出很詳盡的建議。