春滿四合院
 
» yajayaj: 退出 | 短消息 | 控制面板 | 搜索 | 幫助

RSS 訂閱當前論壇  

上一主題 下一主題
     
標題: 轉 你們讀過的最毀三觀的作品是什麼?  
 
202loveletter
資深會員
Rank: 3Rank: 3



UID 249919
精華 0
積分 30
帖子 61
閱讀權限 30
註冊 2014-8-28
來自 新西蘭
狀態 離線
轉 你們讀過的最毀三觀的作品是什麼?

話說我在知乎(一個問答網站),翻閱到這個問題,然後在底下發現了一個非常有意思的答案...
以下均為轉載内容:

作者:瘋死沃
鏈接:https://www.zhihu.com/question/58870479/answer/160586421
來源:知乎
著作權歸作者所有,轉載請聯系作者獲得授權。

《一千零一夜》

以前我看過一部女主角叫黎少霞的小說,覺得已經挺開眼界了。後來看了一千零一夜的完整版本,感嘆經典就是經典啊……它的思想性,故事性,不是網絡小說可以比擬的。

我們小時候看過的一千零一夜是這個樣子的吧:

從前有一個國王,生性暴虐,每晚都要娶新娘,第二天再殺掉。直到全國再無女人可殺,宰相的女兒自告奮勇,前往王宮當了新娘。她每晚都給國王講一個故事,國王聽到精彩之處,天就亮了,只好應允讓她活下去,第二天晚上再聽故事。就這樣一直講了一千零一夜,國王終於被故事打動,放棄了他暴虐的行為。

對吧?

所以,我們小時候看到這時,有沒有過疑惑?當時我太小了,後來大了一些,回憶到這裏,總會想,國王為什麽這麽暴虐?總得有個理由吧?

直到看到完整版本……這個故事的全貌是這樣的(以下全憑手打整理):

在古印度和中國之間的島上,有一個國家,國王叫山努亞。他有一個同胞弟弟,叫薩曼。山努亞曾經是位賢君,深得百姓愛戴,他把一片國土封給了弟弟,讓弟弟也當上了那個國土上的國王,兄弟倆各自治理著國家。

有一天,山努亞思念弟弟了,就派信使邀請弟弟到自己的王宮裏來作客,後者欣然答應了。就在弟弟薩曼起程不久後,突然想起,哇擦勒,給哥哥的禮物沒有帶!於是回城去取。結果他一回宮中,卻發現……

諸位,想來你們當中有很多人已經看過所謂完整版,那裏是這麽說的:

不料回到宮中,他卻看見王後和樂師們擠在一堆,又是彈唱,又是嬉戲。薩曼國王見此情景,眼前頓時漆黑一團。 他想:“我還未走出京城,這些賤人就鬧成這樣,要是我這一去住久了,這些賤人不知會鬧出什麽事呢!”想到這兒,他拔出寶劍,一下殺了王後和樂師,然後懷著悲痛的心情,匆匆離開了王宮。一路上,他率領人馬,跋山涉水,向薩桑國行進。

你們有沒有覺得奇怪?只是彈唱嬉戲嘛,至於麽!

而我手上的,是所謂的“足譯本”,開頭有贊美安拉的禱辭:

v2-f522916a08f2eefd0b5b1c3cf5cffb9b_b.png

怎麽樣,比很多所謂“完整版”高大上多了吧?

這個“足譯版”裏,也很清楚的表達了和所謂“完整版”的不同:

v2-86221d80642a74441ef4bf3da916c255_b.png

這下大家的興趣是不是被挑起來了?原來所謂的完整版也不完整吶~

所以足譯版裏,對薩曼怒殺王後那段是怎麽寫的呢?(因譯版不同,前述的薩曼,在這裏譯作“沙赫澤曼”,前述的山努亞,在這裏譯作“舍赫亞爾”。)

v2-a63ac25f605d84c3aba5920347947d94_b.png

哦喲,厲害了,國王前腳剛走,美艷的王後後腳就把黑奴招到床上來了!

光看這段文字,是不是覺得還有點……不是很到位的感覺?

再看看譯者的說明吧:

v2-9ede3e226378082067b13927f8bbe29d_b.png

作了“適度技術性處理”,以“避開粗俗”。

所以真正的阿拉伯文原版是什麽樣,各位可以盡情想象了。

這就算完了?

不不,我們的弟弟國王薩曼,殺了王後之後,繼續前往哥哥的王宮。因為王後的事,他整天悶悶不樂,哥哥山努亞問他原因,他也不好啟齒。山努亞為了開解他的苦悶,便下令出城打獵。到了出發這天,弟弟仍然提不起興致,國王無奈,只好自己出去了。

於是,薩曼又待在了王宮裏(真是某些小說的經典橋段啊,敲黑板,讓你的男主角因為某些別人不知道的原因留在“家”裏,就會觸發新劇情哦)。他待在自己的寢室,憑著窗戶往下望,看到國王山努亞的王後……

網上所謂的完整版就不放了,反正都是沒意思的重度閹割版。我們來看看閹得不那麽厲害的“足譯版”是怎麽寫的:

v2-bc218c2d9ddd610256c618a8e5ad4814_b.png

哦喲,這個更厲害了。弟弟薩曼的綠帽是王後在床上送的,哥哥山努亞頭上這頂,是他的王後在花園裏送的。哥哥不愧是哥哥,不論是人數規模,還是玩法深度上,都遠遠勝過了弟弟。從這情形來看,兩位王後都是久經沙場,長期如此的老將了,而兩位偉大的國王,原來竟都是綠帽子王。

這還不算,弟弟薩曼看到這個情形,不僅不為哥哥感到難過,反而想開了。他心想,哇,原來哥哥作為比我更強的國王,家裏後院也不過如此啊!比起他的綠帽,我的又算得了什麽呢!於是,這位薩曼居然就心情大好,恢復了精神。

不久,哥哥打獵回來了。看到弟弟不再憂愁,感到很意外。他問弟弟,你沒跟我去打獵,為什麽心情反而好了呢?

弟弟說,我不能告訴你。但是,如果你實在好奇,我可以把以前我為什麽憂愁的原因,告訴你。

於是,弟弟就把自己戴帽子的事告訴哥哥了。沒想到哥哥不僅沒安慰弟弟,反而更加八卦的問,那你為什麽又突然心情好轉了呢?

經不住哥哥一再苦苦追問,弟弟只好如實相告了。哥哥山努亞表示要親眼看一看,於是再度安排了一次出城狩獵,假裝出城,然後再偷偷折回宮裏(又是經典橋段啊),果然看到弟弟描述的香艷場面。

山努亞這下張口結舌,心想,我特麽這個國王做得有什麽意思!於是拋下王宮和王後眾人,帶著弟弟離宮出走了。

走了幾天幾夜,來到鹹海邊,找到一眼淡泉水,兄弟倆喝了,坐到泉邊的大樹底下休息。

這時,海水突然上漲,巨大的黑柱從海中沖天而起,來到島上。兄弟倆害怕呀,趕緊爬上樹去躲避。這黑柱裏的是一個妖魔,長得非常魁梧,頂著一口大箱子,來到草地上,把箱子打開了。

箱子裏走出一位異常美麗的女子,妖魔對她說,老婆,我現在累了,讓我睡一會吧!

於是妖魔枕著女子的腿睡去了。女子一看,發現了樹上的綠帽子王兄弟,便把妖魔的頭輕輕移開,站了起來,沖兄弟倆招呼,要他們下來,並保證不會傷害他們。同時還威脅說,如果不按她說的做,就會叫醒妖魔。

兄弟倆沒辦法,就下了樹。女子說,乘我老公睡著了,你們趕緊和我“那個”吧!

兄弟倆害怕她不開心叫醒妖魔,只好從命。倆人一先一後,都和女子做了。之後女子打開了個口袋,從中拿出總共570枚戒指。問他們,知道這是啥嗎?

原來這些戒指都是女子乘妖魔不知道時,在外面“集郵”得來的。每睡一個野漢,就要他一枚戒指。兄弟倆沒辦法,只好摘下自己的戒指,送給了女子。

女子又說,這個妖魔把她搶來當妻子,為了能守住她,用了一口大箱子將她關在裏面,還加了七把大鎖,再把這大箱子沈到海底。然而,盡管如此,該女子還是找機會與570名,啊不572名野漢發生了關系。

這個女人便吟了句詩:

v2-f030aa58f1f361288780757e4cbe13e8_b.png

國王兄弟有了這場“遭遇”(?),心裏不僅沒有感到憂傷,反而想開了。哇,原來我們的綠帽也不過僅此而已啊!想想這位妖魔老兄,身負如此法力,還把老婆關在箱子裏,上了七把鎖,還沈到海底,都做到這樣了,還是戴了572頂綠帽子。一想到他(還有點同情他呢),國王兄弟便心情大好,不再憂傷了。

(再回頭想想薩曼不再憂傷的原因,是不是覺得這思路好厲害。)


於是兄弟倆各自回宮。哥哥山努亞回家之後,第一件事就是殺了王後和宮女仆人等。他性子從此變得暴虐,不再相信女人,每晚都要娶一個處女,第二天再將其殺死。之後便是宰相之女進宮講故事了。


至於驢子和水牛的故事,是另一個話題,在此不多講了。從這些故事裏可以看出,阿拉伯人對女人的態度是非常矛盾的,一方面,他們非常的不信任女人,認為不管怎麽“管束”,女人都會想盡辦法出軌。另一方面,又有很強的窺淫欲,故事裏繪聲繪色的講了美艷的王後如何與“低賤”的黑奴出軌茍合,可以看出寫故事的人(不是指譯者,是指原著者)十分興奮,從弟弟還有兄弟倆看到別人戴上更大的綠帽,興災樂禍,瞬間忘卻自己的不幸當中,也可以看出這一點。再一點,從毛驢和水牛,還有阿裏巴巴等等故事中,都可以看到很多固執、沒遠見、惹人厭的妻子形象。然而,僅管有以上對女性的各種負面描寫,仍然存在著一位機智、美麗的宰相之女,前來拯救這個國家。

是不是很復雜?

不過那不是重點,我這個答案寫的是毀三觀,那麽我要說的就是綠帽子王兄弟,還有綠帽子魔王的故事。我不會精分的一方面占據至高點汙蔑女性淫蕩熱愛出軌,一方面又喜歡看女性出軌的故事,我不會這麽做。

我只是要說這個綠帽三人組的事而已。

對我就是這麽膚淺。


編輯:

寧夏人民出版社 李唯中 先生 譯

[ 本帖最後由 202loveletter 於 2017-4-25 17:05 編輯 ]
2017-4-26 09:00#1
查看資料  發短消息   引用回覆  向版主反映這個帖子 回覆 頂部
 
笨蛋男人
中級會員
Rank: 2



UID 205917
精華 0
積分 14
帖子 227
閱讀權限 10
註冊 2013-12-12
來自 安徽芜湖
狀態 離線
没想到“一千零一夜”是这
2017-4-26 14:32#2
查看資料  發短消息   引用回覆  向版主反映這個帖子 回覆 頂部
 
lucifer9
中級會員
Rank: 2



UID 81635
精華 0
積分 16
帖子 532
閱讀權限 10
註冊 2010-11-27
來自 北京
狀態 離線
果然,不愧为 绿教
2017-4-27 11:16#3
查看資料  發短消息   引用回覆  向版主反映這個帖子 回覆 頂部
 
guiilv
禁止訪問




UID 62242
精華 0
積分 14
帖子 169
閱讀權限 0
註冊 2010-6-5
狀態 離線
不是还有传说中暗黑版的《格林童话》吗?
2017-4-27 12:43#4
查看資料  發短消息   引用回覆  向版主反映這個帖子 回覆 頂部
 
sleepcat
高級會員
Rank: 4



UID 336
精華 0
積分 59
帖子 702
閱讀權限 50
註冊 2006-9-20
狀態 離線
真特別的說明! 從未聽過的一千零一夜的故事啊
2017-4-27 15:53#5
查看資料  發短消息   引用回覆  向版主反映這個帖子 回覆 頂部
 
herrywoody
金牌會員
Rank: 6Rank: 6



UID 245644
精華 0
積分 148
帖子 137
閱讀權限 100
註冊 2014-8-7
來自 台灣 新竹
狀態 離線
有黑暗版的格林童話沒有錯...不知道四合院有沒有人貼
2017-4-29 16:35#6
查看資料  發短消息   引用回覆  向版主反映這個帖子 回覆 頂部
 
szy
註冊會員
Rank: 1



UID 197594
精華 0
積分 6
帖子 47
閱讀權限 9
註冊 2013-10-11
狀態 離線
格林童话原著就是暗黑的,只不过让我们改编了。
2017-5-1 09:00#7
查看資料  發短消息   引用回覆  向版主反映這個帖子 回覆 頂部
     

查看積分策略說明快速回覆主題
標題:   (可選)
選項:
禁用 URL 識別
禁用 Smilies
禁用 Discuz! 代碼
使用個人簽名
接收新回覆郵件通知

           [完成後可按 Ctrl+Enter 發佈]

  可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題  


 


本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区   Powered by Discuz! 4.1.0 Licensed  © 2001-2006 Comsenz Inc.
Processed in 0.011693 second(s), 11 queries

所有時間為 GMT+8, 現在時間是 2022-2-20 00:32