QUOTE:
哇~~~ 真的有這種地方嗎??
真想好好去參觀一下啊~~
說不定也可以 happening 一下
讓在看似比較自然的情況下
增加一下生活中的情趣
進而到另一個領域
這種酒吧通常都是會員限定
有些店家甚至連不會日文的外國人都不接待...
所以也不是這麼容易進去"參觀"的喔~
QUOTE:
終於有人提到了
我已經去到都跟店員聊天沒在幹了
有時候很醜的沒人幹我會犧牲一下
大大也住日本嗎?!
據說會員素質跟數量也是要看店家夠不夠有名...
QUOTE:
把酒吧作為背景是這類小說中時常出現的,酒吧獨特的氛圍更增添了幾分放縱的感覺。
不過本文對提出的happening bar的概念並沒有全面的闡釋,只是說這是壹個什麽事情都有可能發生的地方。
希望作者能夠構想壹個獨特的酒吧,遇到幾個陌生人,依據酒吧的規則,來進行壹段故事。
謝謝您的建議...
不過我只是想把發生過的一些生活情趣
用小說的方式呈現出來
所以也沒有要特別去構思什麼故事就是了