mayakeq2000
金牌會員
 
UID 1967
精華
0
積分 213
帖子 504
閱讀權限 100
註冊 2006-9-26
狀態 離線
|
內容很有意思,也進入有心理描寫的部份
不過總覺得人稱上使用的怪怪的,有時候覺得是第一人稱,有時候又像第三人稱
焦點會跑來跑去
例如這句
>一面回想起今天發生在她身上的荒唐事。
>這段日子以來老婆總覺得少了點什麼似的,也許生育過小孩, 身體發育更加成熟,加上老公忙於工作, 夫妻間難免變得冷淡
其中
一面回想起今天發生在她身上的荒唐事(第三人稱)...
不過後來又變成第二人稱的寫法(下一句的老婆)
然後又變成第三人稱(加上"老公"忙於工作)
>老婆閉上眼躺在浴缸裡回味著。心想上天給了她
本來是第二人稱(老婆),下一句變成第三人稱(她)
如果改成上天給了自己(第一人稱)應該會好一點,
或至少持續用第二人稱(心想上天給了老婆)(不過這樣老婆出現太多次就是了)
還有像這樣的表達方式也是
>我從未想到她和老公我
前面已經是第一人稱(我)了,同一個句子又把自己當成第三人稱(她和老公我)
這樣看起來真的怪怪的說
後面還有類似的,就不一一列舉囉
建議或許用個分隔符號,用第一人稱,分別敘述男方跟女方的變化與心情
這樣比較有代入感,也可以避免錯亂
小小建議
|
|