幕後師爺
禁止訪問
~
UID 111876
精華
0
積分 2429
帖子 4867
閱讀權限 0
註冊 2011-11-15
狀態 離線
|
哇…這太短了吧?
就如同我在《三》的留言一樣,「我」在哪裡了?
由「我」來說故事,但其仔細度現場一樣,變成了第一視點的感覺,卻發現「我」根本不在現場……
其實,何不乾脆用第三人稱來寫?把「我」變成有名有姓的人,抽掉了那一點違和感?
我一直說,第一人稱,其實好難寫。
起初用易,但要寫得好,很難!
因為第一人稱的「我」在不在場的時候,基本上是「完全不知情」。
說算聽說﹑想像,都必須要用不確定的方式去表達。
像這一篇,「我」一直不在場,就不可能完全看到﹑感覺到那二人之間的感情和關係。
說算是「聽說」﹑由「小雅來說」,亦不可能有如此精確度的現場一樣的描述。
這會使用「我」為觀點的讀者產生抽離感和對文章合理性的懷疑。
再說,小雅又怎麼可能毫無保留地告知你一切?
又如同我剛才在《一》裡的留言,你說的「確認渠道」是甚麼?為甚麼會這樣詳細?
這是新穎的東西,請好好說明。
否則,我會再次懷疑,「你是作者,所以你說了是這樣就是這樣」?
|
|